| チャンプdeGoGo! TOPページへ | |ホーム|マニュアル|Q&A|お問い合わせ| |
「卒業」
「PUFFY IS GRADUATING!」と言いたいところですが、「GURADUATE」は学校を卒業する場合にしか使いません。
なので、ここでの「卒業」は「MOVING ON」です。
「前を進んでいく」というニュアンスですね!
「グチる」
1年半やってきて、最後の訳が「グチる」って・・・PUFFYっぽいよね!
「グチる」は「SHALL WE AIR OUR COMPLAINTS」です。
ここで使われている「AIR」は「ONAIR」にのせるというニュアンスではなく、「外に吐き出す」ということなんです。
もちろん「GRUMBLE」でも通じますよ!

「何度も言うように」
「何度も言うように」は「LIKE WE ALWAYS SAY」です。
「何度も言うな」の場合は「DON'T SAY THAT AGAIN AND AGAIN」となります。
「最先端」
「最先端」は「FOREFRONT」と言います。
また、「最先端技術」は「THE FOREFRONT OF TECHNOLOGY」と言います。
YUMI:PUFFYのコーナー最終回ということで、木曜日のフィナーレに向けて、いろんな最終回をチェックしていきます!
AMI:今日はドラマの最終回を見ていきたいと思います。

「最終回」
「最終回」は「FINAL EDITION」。または、「LAST EDITION」「LAST EPISODE」でもOK!
他に、テレビドラマの最終回は「SEASON FINALE」と言います。
YUMI:最終回で、よく覚えてるのって何だろう?「HERO」の最終回覚えてないもん。
AMI:わたし「HERO」見てないな…
YUMI:「東京ラブストーリー」の最終回は納得いかなかったなぁ。
「納得いかない」
「納得いかない」は「UNSATISFYING」です。
また、「〜LEFT ME FEELING UNSATISFIED」とも言えます。
「映画がつまらなくて納得がいかなかった」は「THE MOVIE LEFT ME FEELING UNSATISFIED.」となります。
YUMI:やっぱり、色恋物で終わった方がいいんじゃない?TAROさん巻き込んじゃおうよ。
AMI:2人ともTAROさんのことが好きだったけど、そこから友情が芽生えて、土手で殴りあったみたいな感じかな?
YUMI:ドラマ仕立てにしていこうかな。
AMI:HI!HI!PUFFY ENGLISH終了まで、あと2日!!
「この機を逃したら」
「この機を逃したら」つまり、「今しかない」は「IT'S NOW OR NEVER」です。
または、「IT'S OUR LAST CHANCE」とも言えますね。
「最後だからいいじゃん」
「最後だからいいじゃん」は「IT'S OUR LAST TIME SO, WHAT'S THE BIG DEAL」です。
ポイントは「いいじゃん」。
「WHAT'S THE BIG DEAL」と言います。
よく使えるので覚えてね!

| |ご利用上の注意|個人情報保護ポリシー|ブログチャンプに関するご意見をお聞かせ下さい。| |